Нет, Билл, не затыкай мне рот. Я сейчас говорю о наших детях.
Wiem, że to może brzmieć surowo ale ja mówię o naszych dzieciach.
Мы почти не говорили о прошедшем вечере или о нашем концерте но о наших детях, семьях, спорте политических проблемах чернокожих.
Prawie nie rozmawialiśmy. Może o ostatnim utworze muzycznym lub wieczornym koncercie. Trochę o dzieciach, rodzinach, nieco o sporcie i polityce.
Я не о себе, не в этом дело, я о наших детях, о Саре!
Tu nie chodzi o mnie, tylko o nasze dziecko, o Sarę
Я натираю его, думаю о тебе, о наших детях, о жизни. И она была права.
I czyszcząc srebro, myślę o tobie, dzieciach, naszym życiu i o tym, że miała rację.
Я очень рада за вас, мистер Да Силва но я не имею права разглашать сведения о наших детях.
Bardzo się z tego cieszę, panie Da Silva ale nie mogę udzielać informacji dotyczących naszych podopiecznych.
Что ж, полагаю, вы догадались, что я пришла поговорить с вами о наших детях.
Z pewnością domyśla się pani, że chciałam rozmawiać o dzieciach.
Потому что никто не вспоминал о наших детях...
Ponieważ nikt już nie pamiętał o naszych dzieciach...
Мы принимаем решения о наших детях вместе.
Razem podejmujemy decyzje w sprawie dzieci.
Я хочу сказать, я рад, что мы не говорили о наших детях.
Jestem dumny, że wcale nie rozmawialiśmy o naszych dzieciach.
Мы обычно не рассказываем о наших детях, поэтому ты многое значишь для него.
Rzadko mówimy ludziom o naszych dzieciach, więc musiałeś wiele dla niego znaczyć.
Теперь, когда возник изъян в вашей системе, у нас есть повод поговорить о наших детях.
Teraz, kiedy już nie masz tego w organiźmie, mamy rzeczy do przedyskutowania o naszych dzieciach.
Когда мы думаем о том, что нас ожидает, мы думаем о наших детях.
Gdy myślimy o przyszłości, myślimy o naszych dzieciach.
Речь о наших детях, и их детях.
Chodzi o nasze dzieci oraz ich dzieci.
Ты жёсткая и сильная и ты замечательно заботишься о наших детях.
Zawsze, gdy do nas przychodzisz, cieszymy się na twój widok. Kocham cię bardziej niż Bena.
Это не только о наших детях.
Tu nie chodzi o nasz pocałunek.
Я рада быть здесь в этот солнечный день выборов. Я призываю всех вас подумать о наших детях и голосовать за Хендрикс, за единение.
Jestem taka podekscytowana, że mogę być w ten słoneczny dzień wyborczy i wzywam nas wszystkich, by pomyśleć dziś o naszych dzieciach i oddać głos na panią Hendrix za inkluzją.
Сегодня о наших детях, кого мы потеряли.
Dzisiaj chodzi o dzieci, które straciliśmy.
Все эти разговоры о "наших детях" - были наивными.
Byłem naiwny z tą gadką o naszych dzieciach.
Она позволила мне закрыться, учиться, она заботилась о наших детях, о доме.
To dzięki niej mogłem uczyć się do egzaminu. Zajęła się dziećmi i domem.
Я здесь, чтобы поговорить о... наших детях... и что мы им должны как отцы.
Chcę porozmawiać o naszych dzieciach... i o tym, co jesteśmy im winni jako ojcowie.
1.5386669635773s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?